jueves, 24 de abril de 2014

Descarga el Manifiesto del Partido Comunista de Engels y Marx (con introducción de Eric Hobsbawm)

Buenas las tengan compañeros, esta vez hago una pequeñísima entrada para darles a ustedes, totalmente gratis y patrocinado desde mi propio Dropbox, el único y el original Manifiesto del Partido Comunista escrito por Federico Engels y Carlitos Marx. ¿Cuál es la diferencia de las demás versiones? Bueno asumo que ya vieron el título y no son idiotas, pero aún así ahí les va pues tiene un prólogo de uno de los autores marxistas británicos que revitalizan a estas teorías mediante sus estudios de la historia del capitalismo y no, como se había hecho hasta ese entonces, de una estudio económico del capitalismo. Esto quiere decir que algunos autores británicos como Eduard Thompsom, Perry Anderson y el mismo Eric realizaran estudios de las transformaciones culturales que se dan en el capitalismo y no en estudios económicos.
Este texto que les traigo es de la editorial Crítica, si, esa misma del marxista español Joseph Fontana) y posee una buena traducción. (No viene la parte en inglés de esta edición bilingüe)
¿Por qué leer este pequeño texto? Bueno independientemente de su postura ideológica, es básico leer esto ya que la influencia de Marx es innegable: formó bloques políticos que en algunos países se encuentran todavía presente, algunos tipos se basaron en sus ideas (y las deformaron) para crear la URSS y un sin fin de razones. Es más, si usted odia a Marx debe de leer este texto para tener una base en donde fundamentar sus críticas.
Les anexo algunas capturas de pantalla para que vean que no es mamada ni virus ni nada por el estilo. Hasta la próxima camaradas.
LINK DE DESCARGAR DIRECTA
https://www.dropbox.com/s/xqciu7oxh9kgsnm/Marx_y_Engels_-_Manifiesto_Comunista.pdf


domingo, 6 de abril de 2014

Emily Dickinson: 2 poemas que descubrí de ella.

Camaradas, he decidido que estaré más activo en este blog para así poder trabajar mis habilidades de redacción que necesito para escribir mis trabajos escolares.
Bien, tema que les traigo el día de hoy es de poesía. En mi clases de comprensión lectora de inglés llegó a mis asquerosas manos dos poemas de Emily Dickinson y una pequeño texto que habla de su vida y obra. 

Emily nació en Amherst Massachusetts el 10 de diciembre de 1830, a excepción de unas cuantas veces, ella no saldrá de su pequeño pueblo. Se educó en la Academia de Amherst y en el Seminario para Mujeres Mount Holyok. Nunca contrajo nupcias con alguien pero si mantuvo diversas amistades con personas como el joven abogado Benjamin F. Newton y el reverendo Charles Woolsworth de Filadelfia. Benjamin es uno de sus tutores intelectuales quien le empieza a regalar libros de literatura popular; a nuestro reverendo le fue aplicada la técnica del Friendzone, hasta la fecha de su muerte. Al rededor de 1830, Emily comienza a producir poemas de manera regular y con un técnica innovadora: a pesar de que aprendió y respeto la tradición del verso formal, llegó a meter cosas nuevas, como el agregar más de 4 versos en una sola estrofa (lo cual era raramente usado), y siempre mostró una maestría en el manejo del verso corto. Su principal influencia para el contenido de sus poemas era la naturaleza que le rodeaba, a ella y su modesta cabaña, al igual que su indiferencia hacia la sociedad. Murió el 15 de mayo de 1886.
A continuación les reproduzco los dos poemas que vi de ella, mi traducción y mi interpretación (no es la interpretación erudita y definitiva de dichos poemas, solo la que me pertenece).

I´m Nobody! Who are you?
I
I´m Nobody! Who are you?
(Yo soy Nadie! ¿Quién eres tu?)
Are you -Nobody- too?
(¿Tú eres -Nadie- también?)
Then there´s a pair of us!
(¡Entonces hay un par de nosotros!)
Don´t tell! they´d advertise- you know!
(¡No lo digas! ¡Ellos lo anunciarán- Ya lo sabes!)
II
How dreary -to be- Somebody!
(¡Que deprimente -el ser- Alguien!)
How public -like a frog-
(Que público -como una rana-)
To tell one´s name -The livelong June-
(El decir el nombre de uno -todo Junio-)
To an admiring Bog!
(a un pantano tan admirable)
En este poema se ve reflejado la completa indiferencia que antes mencioné ante la sociedad (que es un pantano en el poema). Emily prefiere ser Nadie debido a que a su percepción resulta sombrío tener que repetir nuestro nombre una y otra vez todo el día como una rana. En parte tiene razón, el querer resaltar en este pantano resulta tedioso. Nunca me ha atraído el querer estar en una portada de revista de nivel nacional por cosas que realmente escuetas, que todos sepan mi nombre. Prefiero estar en contacto con otro Nadie, con otra persona con la que pueda ser uno mismo, que le interese lo que digo y creo que Emily también prefiere esto. Es más, yo consideraría que hasta un grupo "numeroso y público", como sería el grupo donde están los historiadores, se puede ser uno mismo, se puede entablar relaciones con otros Nadie e intentar proporcionar información que si bien no cambia vidas, si puede hacer reflexionar a esos Nadie.

How happy is the little Stone
How happy is the little Stone
(Que tan feliz es la pequeña piedra)
That rambles in the road alone,
(Que vaga en el camino solitario)
And doesn´t care about careers
(Y no se preocupa por las carreras)
And exigencies never fears-
(Y a las exigencias nunca teme-)
Whose coat of elemental brown
(Aquella que se viste de un café elemental)
A passing universe put on,
(Un universo pasajero que se pone,)
And independent as the Sun
(E independiente como el Sol)
Associates or glows alones,
(En conjunto o sola brilla)
fulfilling absolute decree
(Llenando el decreto absoluto)
In casual simplicity-
(En una simpleza casual)
Considero que en este poema Emily intenta decirnos que para alcanzar la completa felicidad se necesita ser una roca; se necesita ser inconsciente como una roca. El carecer de preocupaciones y miedos nos da como resultado la completa felicidad, pero esto también implicaría una falta de la vida misma. Uno acá, es presionado por la universidad, el trabajo, la familia, la persona que te odia, los amigos y la roca, está ahí, en el suelo, siendo nada. Tal vez nunca podremos alcanzar la felicidad absoluta como la roca, pero podemos sentir otras cosas ya que poseemos una consciencia. Claro, hay personas que poseen un mínimo de ésta y son muy felices aunque ignoren mucho de su mundo, y hay otras, como yo (suena mamón, perdón), que poseen demasiada y no les permite ser felices porque cada cosa implica algo. El clima, el mundo, la economía, la sociedad, el significado del ser, la banalidad de este y demás pendejadas que uno se pone a pensar, le impiden a uno ser feliz.
Espero que hayan disfrutado esta entradita. Espero publicar algo pronto.

jueves, 3 de abril de 2014

Pinchis sueños


Hoy tuve un sueño, no como el de Marther Luther King, pero al fin y al cabo fue un sueño. Era triste; trataba acerca de como yo solito podía despertar los peores sentimientos que un ser humano puede llegar a sentir, además éstos eran expresados directamente hacia mi. 

Puedo, desgraciadamente, recordar la mirada tan irreverente y fría de esa persona, persona de la cual no creí que algún día pudiera decirme esas palabras.  "Te odio" y "Sabes que no me importas" son solo ejemplos de las frases mas culeras que me dijeron en la locación imaginaria que me recuerda a mi facultad. Para coronar eso, ella tenía que estar acompañada de esa otra persona por la cual siento demasiada antipatía. Parece que esto no puede ser peor, pero me equivoco, esto solo es el comienzo: puedo sentir ese odio desprendiéndose de sus labios que se va impregnando en mis pensamientos racionales, para no poder sacarlo de ahí por el resto del día. Ahora ya no es incomodidad, ya es nerviosismo. "Pero yo no tuve la culpa, yo hice lo que pude para arreglar mi error, tú solo me ignoraste" replico a sus comentarios meramente ofensivos. No obstante ya es muy tarde, ya no es nerviosismo sino miedo. No puedo quitarme sus ojos tan fríos de encima y esa aura negativa no solo rodea a ella, sino que ya rodea a toda la escuela. Ante la situación procedo a devolverle algo que no puedo recordar del todo bien, camino lentamente hacia un lugar con un poco más de luz -solo un poco más- mientras ella se queda a discutir con alguien ajeno a la situación.


El clímax se acerca y se puede sentir en el entorno, siento en todo mi cuerpo esa enorme inquietud que indica que todo va mal y acabará mal. Por fin, pasa a lado mío. Solo soy digno de una barrida de ojos y de un "Adiós idiota" seguido de unas cuantas risas de la otra persona. Ya no es miedo, ahora es tristeza en su más pura expresión. "Chale, ¿Qué le pasó? Nunca creí que todo acabaría así" y ahí empieza el final, estrepitoso, acelerado, amargo, lleno de remordimiento y pesadumbre; las preguntas llueven y atormentan continuamente mi mente que está tan viva y activa como en una actividad deportiva. Cientos y cientos de dudas, hubieras, lamentos y demás pensamientos de índole negativa invaden mi estúpida cabeza que no para ni por un segundo para preguntar si ésto es real. Son golpes que poco a poco empiezan a despertarme, ahora solo se acelera más mi mente y de repente abro los ojos. 
Sigue oscuro en la ventana, es jueves, son las 5:40 AM y carajo, no logro olvidar el sueño que acabo de tener como a veces hago. Cada puto detalle de su persona y de sus palabras se quedan grabadas en mi mente. Tras verificar que no era real y que de hecho, seguimos sin hablarnos desde hace meses, solo puedo exclamar "Pinchis sueños". A pesar del posible alivio que podría darme el tomar conciencia de que era solo un sueño, ésto solo hace que me agobie más: ahora sólo pienso en que es posible que efectivamente esa persona me odie en la vida real tal y como lo hizo en el sueño. Ya no hay vuelta atrás... ahora traeré toda la mal vibra por todo el día y es muy posible que por toda una semana. Sólo pienso "Ya valió madres..." y procedo a quitarme las cobijas, a levantarme de mi cama y vestirme.